Skip navigation

A man’s thinking goes on within his consciousness in a seclusion in comparison with which any physical seclusion is an exhibition to public view.

A man will be imprisoned in a room with a door that’s unlocked and opens inwards; as long as it does not occur to him to pull rather than push

A confession has to be part of your new life.

Tractatus Logico-Philosophicus was first published in German in 1921, and then translated — by C.K. Ogden, with F. P. Ramsey’s help — and published in English in 1922. It was later re-translated by D. F. Pears and B. F. McGuinness. Coming out of Wittgenstein’s Notebooks, written in 1914-16, and correspondence with Russell, Moore and Keynes, and showing Schopenhauerian and other cultural influences, it evolved as a continuation of and reaction to Russell and Frege’s conceptions of logic and language. Bertrand Russell supplied an introduction to the book claiming that it “certainly deserves … to be considered an important event in the philosophical world.” It is fascinating to note that Wittgenstein thought little of Russell’s introduction, claiming that it was riddled with misunderstandings. Later interpretations have attempted to unearth the surprising tensions between the introduction and the rest of the book (or between Russell’s reading of Wittgenstein and Wittgenstein’s own self-assessment) — usually harping on Russell’s appropriation of Wittgenstein for his own agenda.

The Tractatus‘s structure purports to be representative of its internal essence. It is constructed around seven basic propositions, numbered by the natural numbers 1-7, with all other paragraphs in the text numbered by decimal expansions so that, e.g., paragraph 1.1 is (supposed to be) a further elaboration on proposition 1, 1.22 is an elaboration of 1.2, and so on.

The seven basic propositions are:

  Ogden translation Pears/McGuinness translation
1. The world is everything that is the case. The world is all that is the case.
2. What is the case, the fact, is the existence of atomic facts. What is the case — a fact — is the existence of states of affairs.
3. The logical picture of the facts is the thought. A logical picture of facts is a thought.
4. The thought is the significant proposition. A thought is a proposition with sense.
5. Propositions are truth-functions of elementary propositions. A proposition is a truth-function of elementary propositions.
  (An elementary proposition is a truth function of itself.) (An elementary proposition is a truth function of itself.)
6. The general form of truth-function is [p, ξ, N(ξ)]. The general form of a truth-function is [p, ξ, N(ξ)].
  This is the general form of proposition. This is the general form of a proposition.
7. Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. What we cannot speak about we must pass over in silence.

Clearly, the book addresses the central problems of philosophy which deal with the world, thought and language, and presents a “solution” (as Wittgenstein terms it) of these problems which is grounded in logic and in the nature of representation. The world is represented by thought, which is a proposition with sense, since they all — world, thought, and proposition — share the same logical form. Hence, the thought and the proposition can be pictures of the facts.

Starting with a seeming metaphysics, Wittgenstein sees the world as consisting of facts (1), rather than the traditional, atomistic conception of a world made up of objects. Facts are existent states of affairs (2) and states of affairs, in turn, are combinations of objects. Objects can fit together in various determinate ways. They may have various properties and may hold diverse relations to one another. Objects combine with one another according to their logical, internal properties. That is to say, an object’s internal properties determine the possibilities of its combination with other objects; this is its logical form. Thus, states of affairs, being comprised of objects in combination, are inherently complex. The states of affairs which do exist could have been otherwise. This means that states of affairs are either actual (existent) or possible. It is the totality of states of affairs — actual and possible — that makes up the whole of reality. The world is precisely those states of affairs which do exist.

The move to thought, and thereafter to language, is perpetrated with the use of Wittgenstein’s famous idea that thoughts, and propositions, are pictures — “the picture is a model of reality” (TLP 2.12). Pictures are made up of elements that together constitute the picture. Each element represents an object, and the combination of objects in the picture represents the combination of objects in a state of affairs. The logical structure of the picture, whether in thought or in language, is isomorphic with the logical structure of the state of affairs which it pictures. More subtle is Wittgenstein’s insight that the possibility of this structure being shared by the picture (the thought, the proposition) and the state of affairs is the pictorial form. “That is how a picture is attached to reality; it reaches right out to it” (TLP 2.1511). This leads to an understanding of what the picture can picture; but also what it cannot — its own pictorial form.

While “the logical picture of the facts is the thought” (3), in the move to language Wittgenstein continues to investigate the possibilities of significance for propositions (4). Logical analysis, in the spirit of Frege and Russell, guides the work, with Wittgenstein using the logical calculus to carry out the construction of his system. Explaining that “Only the proposition has sense; only in the context of a proposition has a name meaning” (TLP 3.3), he provides the reader with the two conditions for sensical language. First, the structure of the proposition must conform with the constraints of logical form, and second, the elements of the proposition must have reference (bedeutung). These conditions have far-reaching implications. The analysis must culminate with a name being a primitive symbol, and this is manifested by the very abstract character of both names and (simple) objects. Moreover, logic itself gives us the structure and limits of what can be said at all.

Logic is based on the idea that every proposition is either true or false. This bi-polarity of propositions enables the composition of more complex propositions from atomic ones by using truth-functional operators (5). Wittgenstein supplies, in the Tractatus, the first presentation of Frege’s logic in the form of what has become known as ‘truth-tables’. This provides the means to go back and analyze all propositions into their atomic parts, since “every statement about complexes can be analyzed into a statement about their constituent parts, and into those propositions which completely describe the complexes” (TLP 2.0201). He delves even deeper by then providing the general form of a proposition (6). This form, [p, ξ, N(ξ)], makes use of one formal operation (N(ξ)) and one propositional variable (p) to represent Wittgenstein’s claim that any proposition “is the result of successive applications” of logical operations to elementary propositions.

Having developed this analysis of world-thought-language, and relying on the one general form of the proposition, Wittgenstein can now assert that all meaningful propositions are of equal value. Subsequently, he ends the journey with the admonition concerning what can (or cannot), and what should (or should not) be said (7), leaving outside the realm of the sayable propositions of ethics, aesthetics, and metaphysics.

2.2 Sense and Nonsense

In the Tractatus Wittgenstein’s logical construction of a philosophical system has a purpose — to find the limits of world, thought and language; in other words, to distinguish between sense and nonsense. “The book will … draw a limit to thinking, or rather — not to thinking, but to the expression of thoughts …. The limit can … only be drawn in language and what lies on the other side of the limit will be simply nonsense” (TLP Preface). The conditions for a proposition’s having sense have been explored, and seen to rest on the possibility of representation or picturing. Names must have a bedeutung (reference/meaning), but they can only do so in the context of a proposition which is held together by logical form. It follows that only factual states of affairs which can be pictured, can be represented by meaningful propositions. This means that what can be said are only propositions of natural science, and leaves out of the realm of sense a daunting number of statements which are made and used in language.

There are, first, the propositions of logic. These do not represent states of affairs, and the logical constants do not stand for objects. “My fundamental thought is that the logical constants do not represent. That the logic of the facts cannot be represented” (TLP 4.0312). This is not a happenstance thought; it is fundamental precisely because the limits of sense rest on logic. Tautologies and contradictions, the propositions of logic, are the limits of language and thought, and thereby the limits of the world. Obviously, then, they do not picture anything and do not, therefore, have sense. They are, in Wittgenstein’s terms, senseless (sinnlos). Propositions which do have sense are bipolar; they range within the truth-conditions drawn by the propositions of logic. But the propositions of logic themselves are neither true nor false “for the one allows every possible state of affairs, the other none” (TLP 4.462).

The characteristic of being senseless applies not only to the propositions of logic but also to other things that cannot be represented, such as mathematics or the pictorial form itself of the pictures that do represent. These are, like tautologies and contradictions, literally sense-less, they have no sense.

Beyond, or aside from, senseless propositions Wittgenstein identifies another group of statements which cannot carry sense: the nonsensical (unsinnig) propositions. Nonsense, as opposed to senselessness, is encountered when a proposition is even more radically devoid of meaning, when it transcends the bounds of sense. Under the label of unsinnig can be found various propositions: “Socrates is identical”, but also “1 is a number”. While some nonsensical propositions are blatantly so, others seem to be meaningful — and only analysis carried out in accordance with the picture theory can expose their nonsensicality. Since only what is “in” the world can be described, anything that is “higher” is excluded, including the notion of limit and the limit points themselves. Traditional metaphysics, and the propositions of ethics and aesthetics, which try to capture the world as a whole, are also excluded, as is the truth in solipsism, the very notion of a subject, for it is also not “in” the world but at its limit.

Wittgenstein does not, however, relegate all that is not inside the bounds of sense to oblivion. He makes a distinction between saying and showing which is made to do additional work. There are, beyond the senses that can be formulated in sayable (sensical) propositions, things that can only be shown. These — the logical form of the world, the pictorial form, etc. — show themselves in the form of (contingent) propositions, in the symbolism and logical propositions, and even in the unsayable (metaphysical, ethical, aesthetic) propositions of philosophy. “What can be shown cannot be said.” But it is there, in language, even though it cannot be said.

2.3 The Nature of Philosophy

Accordingly, “the word ‘philosophy’ must mean something which stands above or below, but not beside the natural sciences” (TLP 4.111). Not surprisingly, then, “most of the propositions and questions to be found in philosophical works are not false but nonsensical” (TLP 4.003). Is, then, philosophy doomed to be nonsense (unsinnig), or, at best, senseless (sinnlos) when it does logic, but, in any case, meaningless? What is left for the philosopher to do, if traditional, or even revolutionary, propositions of metaphysics, epistemology, aesthetics, and ethics cannot be formulated in a sensical manner? The reply to these two questions is found in Wittgenstein’s characterization of philosophy: philosophy is not a theory, or a doctrine, but rather an activity. It is an activity of clarification (of thoughts), and more so, of critique (of language). Described by Wittgenstein, it should be the philosopher’s routine activity: to react or respond to the traditional philosophers’ musings by showing them where they go wrong, using the tools provided by logical analysis. In other words, by showing them that (some of) their propositions are nonsense.

“All propositions are of equal value” (TLP 6.4) — that could also be the fundamental thought of the book. For it employs a measure of the value of propositions that is done by logic and the notion of limits. It is here, however, with the constraints on the value of propositions, that the tension in the Tractatus is most strongly felt. It becomes clear that the notions used by the Tractatus — the logical-philosophical notions — do not belong to the world and hence cannot be used to express anything meaningful. Since language, thought and the world, are all isomorphic, any attempt to say in logic (i.e., in language) “this and this there is in the world, that there is not” is doomed to be a failure, since it would mean that logic has got outside the limits of the world, i.e. of itself. That is to say, the Tractatus has gone over its own limits, and stands in danger of being nonsensical.

The “solution” to this tension is found in Wittgenstein’s final remarks, where he uses the metaphor of the ladder to express the function of the Tractatus. It is to be used in order to climb on it, in order to “see the world rightly”; but thereafter it must be recognized as nonsense and be thrown away. Hence: “whereof one cannot speak, thereof one must be silent” (7).

2.4 Interpretative Problems

The Tractatus is notorious for its interpretative difficulties. In the eighty years that have passed since its publication it has gone through several waves of general interpretations. Beyond exegetical and hermeneutical issues that revolve around particular sections (such as the world/reality distinction, the difference between representing and presenting, the Frege/Russell connection to Wittgenstein, or the influence on Wittgenstein by existentialist philosophy) there are a few fundamental, not unrelated, disagreements that inform the map of interpretation. These revolve around the realism of the Tractatus, the notion of nonsense and its role in reading the Tractatus itself, and the reading of the Tractatus as an ethical tract.

There are interpretations that see the Tractatus as espousing realism, i.e., as positing the independent existence of objects, states of affairs, and facts. That this realism is achieved via a linguistic turn is recognized by all (or most) interpreters, but this linguistic perspective does no damage to the basic realism that is seen to start off the Tractatus (“The world is all that is the case”) and to run throughout the text (“Objects form the substance of the world” (TLP 2.021)). Such realism is also taken to be manifested in the essential bi-polarity of propositions; likewise, a straightforward reading of the picturing relation posits objects there to be represented by signs. As against these readings, more linguistically oriented interpretations give conceptual priority to the symbolism. When “reality is compared with propositions” (TLP 4.05), it is the form of propositions which determines the shape of reality (and not the other way round). In any case, the issue of realism (vs. anti-realism) in the Tractatus must address the question of the limits of language and the more particular question of what there is (or is not) beyond language. Subsequently, interpreters of the Tractatus have moved on to questioning the very presence of metaphysics within the book and the status of the propositions of the book themselves.

‘Nonsense’ has become the hinge of Wittgensteinian interpretative discussion during the last decade of the 20th century. Beyond the bounds of language lies nonsense — propositions which cannot picture anything — and Wittgenstein bans traditional metaphysics to that area. The quandary arises concerning the question of what it is that inhabits that realm of nonsense, since Wittgenstein does seem to be saying that there is something there to be shown (rather than said) and does, indeed, characterize it as the ‘mystical’. The traditional readings of the Tractatus accepted, with varying degrees of discomfort, the existence of that which is unsayable, that which cannot be put into words, the nonsensical. More recent readings tend to take nonsense more seriously as exactly that — nonsense. This also entails taking seriously Wittgenstein’s words in 6.54 — his famous ladder metaphor — and throwing out the Tractatus itself. The Tractatus, on this stance, beyond telling the reader about the ineffable (metaphysics, ethics, aesthetics, logical form, pictorial form, etc.), is a part of the ineffable as well, and should be recognized as such. An accompanying discussion must then also deal with how this can be recognized, what this can possibly mean, and how it should be used, if at all.

This discussion is closely related to what has come to be called the ethical reading of the Tractatus. Such a reading is based, first, on the supposed discrepancy between Wittgenstein’s construction of a world-language system, which takes up the bulk of the Tractatus, and several comments that are made about this construction in the Preface to the book, in its closing remarks, and in a letter he sent to his publisher, Ludwig von Ficker, before publication. In these places, all of which can be viewed as external to the content of the Tractatus, Wittgenstein preaches silence as regards anything that is of importance, including the “internal” parts of the book which contain, in his own words, “the final solution of the problems [of philosophy].” It is the importance given to the ineffable that can be viewed as an ethical position. “My work consists of two parts, the one presented here plus all that I have not written. And it is precisely this second part that is the important point. For the ethical gets its limit drawn from the inside, as it were, by my book; … I’ve managed in my book to put everything firmly into place by being silent about it …. For now I would recommend you to read the preface and the conclusion, because they contain the most direct expression of the point” (ProtoTractatus, p.16). Obviously, such seemingly contradictory tensions within and about a text — written by its author — give rise to interpretative conundrums.

There is another issue often debated by interpreters of Wittgenstein, which arises out of the questions above. This has to do with the continuity between the thought of the early and later Wittgenstein. Again, the “standard” interpretations were originally united in perceiving a clear break between the two distinct stages of Wittgenstein’s thought, even when ascertaining some developmental continuity between them. And again, the more recent interpretations challenge this standard, emphasizing that the fundamental therapeutic motivation clearly found in the later Wittgenstein should also be attributed to the early.

3. The Later Wittgenstein

3.1 Transition and Critique of Tractatus

The idea that philosophy is not a doctrine, and hence should not be approached dogmatically, is one of the most important insights of the Tractatus. Yet, as early as 1931, Wittgenstein referred to his own early work as dogmatic. Wittgenstein used this term to designate any conception which allows for a gap between question and answer, such that the answer to the question could be found at a later date. The complex edifice of the Tractatus is built on the assumption that the task of logical analysis was to discover the elementary propositions, whose form was not yet known. What marks the transition from early to later Wittgenstein can be summed up as the total rejection of dogmatism, i.e., as the working out of all the consequences of this rejection. The move from the realm of logic to that of ordinary language as the center of the philosopher’s attention; from an emphasis on definition and analysis to ‘family resemblance’ and ‘language-games’; and from systematic philosophical writing to an aphoristic style — all have to do with this transition towards anti-dogmatism in its extreme. It is in the Philosophical Investigations that the working out of the transitions comes to culmination. Other writings of the same period, though, manifest the same anti-dogmatic stance, as it is applied, e.g., to the philosophy of mathematics or to philosophical psychology.

3.2 Philosophical Investigations

Philosophical Investigations was published posthumously in 1953. It comprises two parts. Part I, consisting of 693 numbered paragraphs, was ready for printing in 1946, but rescinded from the publisher by Wittgenstein. Part II was added on by the editors, trustees of his Nachlass.

In the Preface to PI, Wittgenstein states that his new thoughts would be better understood by contrast with and against the background of his old thoughts, those in the Tractatus; and indeed, most of Part I of PI is essentially critical. Its new insights can be understood as primarily exposing fallacies in the traditional way of thinking about language, truth, thought, intentionality, and, perhaps mainly, philosophy. In this sense, it is conceived of as a therapeutical work, conceiving of philosophy itself as it should be — as therapy. Part II, focusing on philosophical psychology, perception etc., is not as critical. Rather, it points to new perspectives (which, undoubtedly, are not disconnected from the earlier critique) in addressing specific philosophical issues. It is, therefore, more easily read alongside Wittgenstein’s other writings of the later period.

PI begins with a quote from Augustine’s Confessions which “give us a particular picture of the essence of human language,” based on the idea that “individual words in language name objects,” and that “sentences are combinations of such names” (PI 1). This picture of language cannot be relied on as a basis for metaphysical, epistemic or linguistic speculation. Despite its plausibility, this reduction of language to representation cannot do justice to the whole of human language; and even if it is to be considered a picture of only the representative function of human language, it is, as such, a poor picture. Furthermore, this picture of language is at the base of the whole of traditional philosophy, but, for Wittgenstein, it is to be shunned in favor of a new way of looking at both language and philosophy. The Philosophical Investigations proceeds to offer the new way of looking at language, which will yield the view of philosophy as therapy.

3.3 Meaning as Use

“For a large class of cases — though not for all — in which we employ the word ‘meaning’ it can be defined thus: the meaning of a word is its use in the language” (PI 43). This basic statement is what underlies the change of perspective most typical of the later phase of Wittgenstein’s thought: a change from a conception of meaning as representation to a view which looks to use as the hinge of the investigation. Traditional theories of meaning in the history of philosophy were intent on pointing to something exterior to the proposition which endows it with sense. This “something” could generally be located either in an objective space, or inside the mind as mental representation. As early as 1933 (The Blue Book) Wittgenstein took pains to challenge these dogmas, arriving at the insight that “if we had to name anything which is the life of the sign, we should have to say that it was its use” (BB 4). Ascertainment of the use (of a word, of a proposition), however, is not given to any sort of constructive theory building, as in the Tractatus. Rather, when investigating meaning, the philosopher must “look and see” the variety of uses to which the word is put. So different is this new perspective that Wittgenstein repeats: “Don’t think but look!” (PI 66); and such looking is done vis a vis particular cases, not thoughtful generalizations. In giving the meaning of a word, any explanatory generalization should be replaced by a description of use. The traditional idea that a proposition houses a content and has a restricted number of Fregean forces (such as assertion, question and command), gives way to an emphasis on the diversity of uses.

3.4 Language-games and Family Resemblance

In order to address the countless multiplicity of uses, their un- fixedness, and their being “part of an activity”, Wittgenstein introduces the key concept of ‘language-game’. He never explicitly defines it since, as opposed to the earlier ‘picture’, for instance, this new concept is made to do work for a more fluid, more diversified, and more activity-oriented perspective on language.

Throughout the Philosophical Investigations, Wittgenstein returns, again and again, to the concept of language-games to make clear his lines of thought concerning language. Primitive language-games are scrutinized for the insights they afford on this or that characteristic of language. Thus, the builders’ language-game (PI 2), in which a builder and his assistant use exactly four terms (block, pillar, slab, beam), is utilized to illustrate that part of the Augustinian picture of language which might be correct but which is, nevertheless, strictly limited. “Regular” language-games, such as the astonishing list provided in PI 23 (which includes, e.g., reporting an event, speculating about an event, forming and testing a hypothesis, making up a story, reading it, play- acting, singing catches, guessing riddles, making a joke, translating, asking, thanking, and so on), bring out the openness of our possibilities in using language and in describing it.

Some properties of language-games can be noticed in Wittgenstein’s several examples and comments. They are, first, a part of a broader context termed by Wittgenstein a form of life (see below). Secondly, the concept of language-games points at the rule-governed character of language. This does not entail strict and definite systems of rules for each and every language-game, but points to the conventional nature of this sort of human activity. Finally, Wittgenstein’s choice of ‘game’ is based on the over-all analogy between language and game, assuming that we have a clearer perception of what games are. Still, just as we cannot give a final, essential definition of ‘game’, so we cannot find “what is common to all these activities and what makes them into language or parts of language” (PI 65).

It is here that Wittgenstein’s rejection of general explanations, and definitions based on sufficient and necessary conditions, is best pronounced. Instead of these symptoms of the philosopher’s “craving for generality”, he points to ‘family resemblance’ as the more suitable analogy for the means of connecting particular uses of the same word. There is no reason to look, as we have done traditionally — and dogmatically — for one, essential core in which the meaning of a word is located and which is, therefore, common to all uses of that word. We should, instead, travel with the word’s uses through “a complicated network of similarities, overlapping and criss-crossing” (PI 66). Family resemblance also serves to exhibit the lack of boundaries and the distance from exactness that characterize different uses of the same concept. Such boundaries and exactness are the definitive traits of form — be it Platonic form, Aristotelian form, or the general form of a proposition adumbrated in the Tractatus. It is from such forms that applications of concepts can be deduced, but this is precisely what Wittgenstein now eschews in favor of appeal to similarity of a kind with family resemblance.

3.5 Rule-following

One of the issues most associated with the later Wittgenstein is that of rule-following. Rising out of the considerations above, it becomes another central point of discussion in the question of what it is that can apply to all the uses of a word. The same dogmatic stance as before has it that a rule is an abstract entity — transcending all of its particular applications; knowing the rule involves grasping that abstract entity and thereby knowing how to use it.

Wittgenstein begins his exposition by introducing an example: “… we get [a] pupil to continue a series (say + 2) beyond 1000 — and he writes 1000, 1004, 1008, 1012 (PI 185)”. What do we do, and what does it mean, when the student, upon being corrected, answers “But I went on in the same way”? Wittgenstein proceeds (mainly in PI 185-243, but also elsewhere) to dismantle the cluster of attendant questions: How do we learn rules? How do we follow them? Wherefrom the standards which decide if a rule is followed correctly? Are they in the mind, along with a mental representation of the rule? Do we appeal to intuition in their application? Are they socially and publicly taught and enforced? In typical Wittgensteinian fashion, the answers are not pursued positively; rather, the very formulation of the questions as legitimate questions with coherent content is put to the test. For indeed, it is both the Platonistic and mentalistic pictures which underlie asking questions of this type, and Wittgenstein is intent on freeing us from their bewitchment. Such liberation involves elimination of the need to posit any sort of external or internal authority beyond the actual applications of the rule.

These considerations lead to PI 201, often considered the climax of the issue: “This was our paradox: no course of action could be determined by a rule, because every course of action can be made out to accord with the rule. The answer was: if everything can be made out to accord with the rule, then it can also be made out to conflict with it. And so there would be neither accord nor conflict.” Wittgenstein’s formulation of the problem, now at the point of being a “paradox”, has given rise to a wealth of interpretation and debate since it is clear to all that this is the crux of the general issue of meaning, and of understanding and using a language. One of the influential readings of the problem of following a rule has been the skeptical interpretation, according to which Wittgenstein is here voicing a skeptical paradox and offering a skeptical solution. This avenue of reading Wittgenstein commits one to a solution which, often enough, is a skeptical solution put in terms of “there is no fact of the matter” determining the right application of the rule. Whether this answer is indeed a skeptical one is also a point at issue. If it identifies the rule and its application, that is, if we proceed to explicate the way we, or the student, do follow the rule — for instance, by appealing to conventional social behavior — then such explication is not necessarily skeptical.

3.6 Private Language, Grammar and Form of Life

Three celebrated notions, which are closely related, ensue in the Wittgensteinian conversation: private language, form of life, and the notion of grammar. Directly following the rule-following sections in PI, and therefore easily thought to be the upshot of the discussion, are those sections called by interpreters “the private-language argument”. Whether it be a veritable argument or not (and Wittgenstein never labeled it as such), these sections point out that for an utterance to be meaningful it must be possible in principle to subject it to public standards and criteria of correctness. For this reason, a private- language, in which “individual words … are to refer to what can only be known to the person speaking; to his immediate private sensations … ” (PI 243), is not a genuine, meaningful, rule-governed language. The signs in language can only function when there is a possibility of judging the correctness of their use, “so the use of [a] word stands in need of a justification which everybody understands” (PI 261).

Wittgenstein adopts the term ‘grammar’ in his quest to describe the workings of this public, socially governed language, using it in a somewhat idiosyncratic manner. Grammar, usually taken to consist of the rules of correct syntactic and semantic usage, becomes, in Wittgenstein’s hands, the wider — and more elusive — network of rules which determine what linguistic move is allowed as making sense, and what isn’t. This notion replaces the stricter and purer logic which played such an essential role in the Tractatus in providing a scaffolding for language and the world. Indeed, “Essence is expressed by grammar … Grammar tells what kind of object anything is. (Theology as grammar)” (PI 371, 373). The “rules” of grammar are not mere technical instructions from on-high for correct usage; rather, they express the norms for meaningful language. Contrary to empirical statements, rules of grammar describe how we use words in order to both justify and criticize our particular utterances. But as opposed to grammar-book rules, they are not idealized as an external system to be conformed to. Moreover, they are not appealed to explicitly in any formulation, but are used in cases of philosophical perplexity to clarify where language misleads us into false illusions. Thus, “I can know what someone else is thinking, not what I am thinking. It is correct to say ‘I know what you are thinking’, and wrong to say ‘I know what I am thinking.’ (A whole cloud of philosophy condensed into a drop of grammar.)” (PI, p.222).

Grammar is not abstract, it is situated within the regular activity with which language-games are interwoven: ” … the term ‘language-game’ is meant to bring into prominence the fact that the speaking of language is part of an activity, or of a form of life” (PI 23). What enables language to function and therefore must be accepted as “given” is precisely forms of life. In Wittgenstein’s terms, agreement is required “not only in definitions but also (queer as this may sound) in judgments” (PI 242), and this is “not agreement in opinions but in form of life” (PI 241). Used by Wittgenstein sparingly — five times in the Investigations — this intriguing concept has given rise to interpretative quandaries and subsequent contradictory readings. Forms of life can be understood as changing and contingent, dependent on culture, context, history, etc; this appeal to forms of life grounds a relativistic reading of Wittgenstein. On the other hand, it is the form of life common to humankind, “the common behavior of mankind” which is “the system of reference by means of which we interpret an unknown language” (PI 206). This is clearly a universalistic turn, recognizing that the use of language is made possible by the human form of life. Lest this universalism be taken to an extreme, Wittgenstein reminds the reader that as philosophers ” … we are not doing natural science, nor yet natural history” (PI p.230).

3.7 The Nature of Philosophy

The later Wittgenstein holds, as he did in the Tractatus, that philosophers do not — or should not — supply a theory, neither do they provide explanations. “Philosophy simply puts everything before us, nor deduces anything. — Since everything lies open to view there is nothing to explain” (PI 126). The anti-theoretical stance is reminiscent of the early Wittgenstein, but there are manifest differences. Although the Tractatus precludes philosophical theories, it does construct a systematic edifice which results in the general form of the proposition, all the while relying on strict formal logic; the Investigations points out the therapeutic non-dogmatic nature of philosophy, verily instructing philosophers in the ways of therapy. “The work of the philosopher consists in assembling reminders for a particular purpose” (PI 127). Working with reminders and series of examples, different problems are solved. Unlike the Tractatus which advanced one philosophical method, in the Investigations “there is not a philosophical method, though there are indeed methods, like different therapies” (PI 133). This is directly related to Wittgenstein’s eschewal of the logical form or of any a-priori generalization that can be discovered or made in philosophy. Trying to advance such general theses is a temptation which lures philosophers; but the real task of philosophy is both to make us aware of the temptation and to show us how to overcome it. Consequently “a philosophical problem has the form: ‘I don’t know my way about.’” (PI 123), and hence the aim of philosophy is “to shew the fly out of the fly-bottle” (PI 309).

The style of the Investigations is strikingly different from that of the Tractatus. Instead of strictly numbered sections which are organized hierarchically in programmatic order, the Investigations fragmentarily voices aphorisms about language-games, family resemblance, forms of life, “jumping from one topic to another” (PI Preface). This variation in style is of course essential and is “connected with the very nature of the investigation” (PI Preface). As a matter of fact, Wittgenstein was acutely aware of the contrast between the two stages of his thought, advising publication of both texts together in order to make the contrast obvious and clear.

Still, it is precisely via the subject of the nature of philosophy that the fundamental continuity between these two stages, rather than the discrepancy between them, is to be found. In both cases philosophy serves, first, as critique of language. It is through analyzing language’s illusive power that the philosopher can expose the traps of meaningless philosophical formulations. This means that what was formerly thought of as a philosophical problem may now dissolve “and this simply means that the philosophical problems should completely disappear” (PI 133). Two implications of this diagnosis, easily traced back in the Tractatus, are to be recognized. One is the inherent dialogical character of philosophy, which is a responsive activity: difficulties and torments are encountered which are then to be dissipated by philosophical therapy. In the Tractatus, this took the shape of advice: “The correct method in philosophy would really be the following: to say nothing except what can be said, i.e. propositions of natural science … and then whenever someone else wanted to say something metaphysical, to demonstrate to him that he had failed to give a meaning to certain signs in his propositions” (TLP 6.53) The second, more far- reaching, “discovery” in the Investigations “is the one that makes me capable of stopping doing philosophy when I want to” (PI 133). This has been taken to revert back to the ladder metaphor and the injunction to silence in the Tractatus.

3.8 After the Investigations

The second part of the Philosophical Investigations was not intended as such by Wittgenstein. Vagaries of editorial decisions are responsible for its inclusion in the published text, but as the editors themselves say, these comments were written between 1946-1949, i.e., after the conclusion of the text which Wittgenstein planned to submit for publication. It is now widely agreed that the writings of the period from 1946 until his death (1951) constitute a distinctive phase of Wittgenstein’s thought. These writings include, in addition to the second part of the Investigations, texts edited and collected in volumes such as Remarks on Colour, Remarks on the Philosophy of Psychology, Zettel, On Certainty, and parts of The Foundations of Mathematics. Besides dealing with mathematics and psychology, this is the stage at which Wittgenstein most seriously pursued questions traditionally recognized as epistemological. On Certainty tackles skeptical doubts and foundational solutions but is, in typical Wittgensteinian fashion, a work of therapy which discounts presuppositions common to both. This is intimately related to another of On Certainty‘s themes — the primacy of the deed to the word, or, in Wittgenstein’s PI terminology, of form of life to grammar. The general tenor of all the writings of this last period can thence be viewed as, on the one hand, a move away from the critical (some would say destructive) positions of the Investigations to a more positive perspective on the same problems that had been tasking him since his early writings; on the other hand, this move does not constitute a break from the later period but is more properly viewed as its continuation, in a new light.


Wittgenstein
Wittgenstein
Wittgenstein and Hitler
Wittgenstein and Hitler

 

Wittgenstein
Wittgenstein


 
Ludwig Josef Johann Wittgenstein (26 April 1889 to April 1951) was an Austrian philosopher who worked primarily in logic, the philosophy of mathematics, the philosophy of mind, and the philosophy of language.
His writing inspired two of the twentieth century’s principle philosophical movements – the Vienna and Oxford ordinary language philosophy. According to an end of the century poll, professional philosophers in Canada and the U.S. rank both Tractus Logico-Philosophicus and Philosophical Investigations among the top five most important books in twentieth-century philosophy, the latter standing out as “…the one crossover masterpiece in twentieth-century philosophy, appealing across diverse specializations and philosophical orientations”. Wittgenstein’s influence has been felt in nearly every field of the humanities and social sciences, yet there are widely diverging interpretations of his thought
Ludwig Wittgenstein was born in Vienna on 26 April 1889, to Karl and Leopoldine Wittgenstein. He was the youngest of eight children, born into one of the most prominent and wealthy families in the Austro-Hungarian empire. His father’s parents, Hermann Christian and Fanny Wittgenstein, were born into Jewish families but later converted to Protestantism, and after they moved from Saxony to Vienna in the 1850s, assimilated into the Viennese Protestant professional classes. Ludwig’s father, Karl Wittgenstein, became an industrialist and went on to make a fortune in iron and steel. Ludwig’s mother Leopoldine, born Kalmus, was an aunt of the Nobel Prize laureate Friedrich von Hayek. Despite Karl’s Protestantism, and the fact that Leopoldine’s father was Jewish, the Wittgenstein children were baptized as Roman Catholics—the faith of their maternal grandmother—and Ludwig was given a Roman Catholic burial upon his death.
Ludwig grew up in a household that provided an exceptionally intense environment for artistic and intellectual achievement. His parents were both very musical and all their children were artistically and intellectually educated. Karl Wittgenstein was a leading patron of the arts, and the Wittgenstein house hosted many figures of high culture — above all, musicians. The family was often visited by muscians such as Johannes Brahms and Gustav Mahler. Ludwig’s older brother Paul Wittgenstein went on to become a world-famous concert pianist, even after losing his right arm in World War I. Ludwig himself had absolute pitch, and his devotion to music remained vitally important to him throughout his life: he made frequent use of musical examples and metaphors in his philosophical writings, and was said to be unusually adept at whistling lengthy and detailed musical passages. He also played the clarinet and is said to have remarked that he approved of this instrument because it took a proper role in the orchestra.
His family also had a history of intense self-criticism, to the point of depression and suicidal tendencies. Three of his four brothers committed suicide. The eldest of the brothers, Hans — an early musician who started composing at age four — killed himself in April 1902, in Havana,Cuba. The third son, Rudolf, followed in May 1904 in Berlin. Their brother Kurt shot himself at the end of World War I, in October 1918, when the Austrian troops he was commanding deserted en masse.
Until 1903, Ludwig was educated at home; after that, he began three years of schooling at the  Realschule in Linz, a school emphasizing technical topics. For one school year Adolf Hitler was a student there at the same time but two grades below Wittgenstein, when both boys were 14 or 15 years old. It is a matter of controversy whether Hitler and Wittgenstein knew each other personally, and if so whether either had any memory of the other.
Wittgenstein spoke an unusually pure high German, albeit with a slight stutter, wore very elegant clothes, and was highly sensitive and extremely unsociable. It was one of his idiosyncrasies to use the formal form of address with his classmates and to demand that they too with the exception of a single acquaintance address him formally, with “Sie” and “Herr Ludwig”.
Ludwig was interested in physics and wanted to study with Ludwig Boltzmann, whose collection of popular writings, including an inspiring essay about the hero and genius who would solve the problem of heavier-than-air flight (“On Aeronautics”) was published during this time (1905). However, Boltzmann committed suicide in 1906.
In 1906, Wittgenstein began studying mechanical engineering in Berlin, and in 1908 he went to the Victoria University of Manchester to study for his doctorate in engineering, full of plans for aeronautical projects. He registered as a research student in an engineering laboratory, where he conducted research on the behaviour of kites in the upper atmosphere, and worked on the design of a propeller with small jet engines on the end of its blades. During his research in Manchester, he became interested in the foundations of mathematics, particularly after reading Alfred N.Whitehead and Bertrand Russell’s Principia Mathematica and Gottlob Frege’s Grundgesetze der Arithmetik, vol. 1 (1893) and vol. 2 (1903). In the summer of 1911 Wittgenstein visited Frege and, after having corresponded with him for some time, was advised by Frege to attend the University of Cambridge to study under Russell.
In October 1911 Wittgenstein arrived unannounced at Russell’s rooms in Trinity College and was soon attending his lectures and discussing philosophy with him at great length. He made a great impression on Russell and G.E.Moore and started to work on the foundations of logic and mathematical logic.
Russell was increasingly tired of philosophy and saw Wittgenstein as a successor who would carry on his work. During this period Wittgenstein’s other major interests were music and travelling (he went to Iceland, in September 1912), often in the company of David Pinsent, an undergraduate who became a firm friend. He was also invited to join the Cambridge Apostles, an elite secret society which Russell and Moore had both belonged to as students. Whilst in Cambridge Wittgenstein often liked to go to the cinema.
In 1913 Wittgenstein inherited a large fortune when his father died. He donated some of it, initially anonymously, to Austrian artists and writers, including Rainer Maria Rilke and Georg Trakl. In 1914 he went to visit Trakl when the latter wanted to meet his benefactor, but Trakl died (an apparent suicide) days before Wittgenstein arrived.
Although he was invigorated by his study in Cambridge and his conversations with Russell, Wittgenstein came to feel that he could not get to the heart of his most fundamental questions while surrounded by other academics. In 1913 he retreated to the relative solitude of the remote village of Skjolden at the end of the Sognefjord in Norway. Here he rented the second floor of a house and stayed for the winter. The isolation from academia allowed him to devote himself entirely to his work, and he later saw this period as one of the most passionate and productive times of his life. While there he wrote a book entitled Logik, a ground-breaking work in the foundations of logic which was the immediate predecessor and source of much of the Tractatus Logico-Philosophicus.
 The outbreak of  World War I in the next year took him completely by surprise, as he was living a secluded life at the time. He volunteered for the Austro-Hungarian  army, first serving on a ship and then in an artillery workshop. In 1916 he was sent as a member of a howitzer regiment to the Russian front, where he won several medals for bravery, then in the Italian southern Tyrol (today Trentino, in Italy), where he was taken as a prisoner of war by the Italian army in November 1918 near Trento.
His notebook entries during the war reflect his contempt for the baseness, as he saw it, of his fellow soldiers. Throughout the war, Wittgenstein kept notebooks in which he frequently wrote philosophical and religious reflections alongside personal remarks. The notebooks reflect a profound change in his religious life: a militant atheist during his stint at Cambridge, Wittgenstein discovered Leo Tolstoy’s The Gospel in Brief,the crimeajewel at a bookshop in Galicia. He devoured Tolstoy’s commentary and became an evangelist of sorts; he carried the book everywhere he went and recommended it to anyone in distress (to the point that he became known to his fellow soldiers as “the man with the gospels”). Monk notes that at the end of his life, Wittgenstein still firmly believed in the Resurrection of Jesus. Wittgenstein’s other religious influences include Saint Augustine, Fydor Dostoevsky and, most notably, Soren Kierkegaard, whom Wittgenstein referred to as “a saint”.
Wittgenstein’s work on Logik began to take on an ethical and religious significance. With this new concern with the ethical, combined with his earlier interest in logical analysis, and with key insights developed during the war (such as the so-called “picture theory” of propositions), Wittgenstein’s work from Cambridge and Norway was transfigured into the material that eventually became the Tractatus. Towards the end of the war in 1918 Wittgenstein was promoted to reserve officer (lieutenant) and sent to northern Italy as part of an artillery regiment. On leave in the summer of 1918 he received a letter from David Pinsent’s mother telling Wittgenstein that her son had been killed in an airplane accident. Suicidal, Wittgenstein went to stay with his uncle Paul, and there completed the Tractatus, which he dedicated to Pinsent. The book was then sent to publishers, but without success.
In October 1918, Wittgenstein returned to the Italian front but was captured by the Italians shortly thereafter. While he was a prisoner of war at Cassino (Central Italy), through the intervention of his Cambridge friends Russell and Keynes, Wittgenstein managed to get access to books, prepare his manuscript, and send it back to England. Russell recognized it as a work of supreme philosophical importance and worked with Wittgenstein to get it published after his release in 1919. An English translation was prepared, first by Frank P.Ramsey and then by C.K.Ogden, with Wittgenstein’s involvement. After some discussion of how best to translate the title, G.E.Moore suggested Tractatus Logico-Philosophicus, an allusion to Baruch Spinoza’s Tractatus Theologico-Politicus. Russell wrote an introduction, lending the book his reputation as one of the foremost philosophers in the world.
However, difficulties remained. Wittgenstein had become personally disaffected with Russell and was displeased with Russell’s introduction, which he thought evinced a fundamental misunderstanding of the Tractatus. Wittgenstein grew frustrated as interested publishers proved difficult to find. To add insult to injury, those publishers who were interested proved to be so mainly because of Russell’s introduction. Finally Wilhelm Ostwald’s journal Annalen der Naturphilosophie printed a German edition in 1921, and Routledge’s Kegan Paul printed a bilingual edition with Russell’s introduction and the Ramsey-Ogden translation in 1922.
By then Wittgenstein was a profoundly changed man. He had embraced the Christianity that he had previously opposed, faced harrowing combat in World War I, and crystallized his intellectual and emotional upheavals with the exhausting composition of the Tractatus. It was a work which transfigured all of his past work on logic into a radically new framework that he believed offered a definitive solution to all the problems of philosophy. These changes in Wittgenstein’s inner and outer life left him both haunted and yet invigorated to follow a new, ascetic life. One of the most dramatic expressions of this change was his decision in 1919 to give away the portion of the family fortune he had inherited when his father died. The money was divided between his sisters Helene and Hermine and his brother Paul, and Wittgenstein insisted that they promise never to give it back. He felt that giving money to the poor could only corrupt them further, whereas the rich would not be harmed by it.
Since Wittgenstein thought that the Tractatus had solved all the problems of philosophy, he left philosophy and returned to Austria to train as a primary school teacher. He was educated in the methods of the Austrian School Reform Movement which advocated the stimulation of the natural curiosity of children and their development as independent thinkers, instead of just letting them memorize facts. Wittgenstein was enthusiastic about these ideas but ran into problems when he was appointed as an elementary teacher in the rural Austrian villages of trattenbach, Puchberg-am-Schneeberg, and Otterthal. During his time as a school teacher Wittgenstein wrote a pronunciation and spelling dictionary for his own use in teaching students. The publishers insisted upon the removal of Wittgenstein’s introduction (on the grounds that it contained poor grammar) and some additions to the list of words, and it was moderately well received by his colleagues (although not reprinted in his lifetime). This would be the only book besides the Tractatus that Wittgenstein published in his lifetime.
Wittgenstein had unrealistic expectations of the rural children he taught, and his teaching methods were intense and exacting — he had little patience with those children who had no aptitude for mathematics. However, he achieved good results with children attuned to his interests and style of teaching, especially boys. His severe disciplinary methods (often involving corporal punishment, not unusual at the time) — as well as a general suspicion amongst the villagers that he was somewhat mad — led to a long series of bitter disagreements with some of his students’ parents, and eventually culminated in April 1926 in the collapse of an eleven year old boy whom Wittgenstein had struck on the head. The boy’s father attempted to have Wittgenstein arrested, and despite being cleared of misconduct he resigned his position and returned to Vienna, feeling that he had failed as a school teacher.
After abandoning his work as a school teacher, Wittgenstein worked as a gardener’s assistant in a monastery near Vienna. He considered becoming a monk, and went so far as to inquire about the requirements for joining an order. However, at the interview he was advised that he would not find in monastic life what he sought.
Two major developments helped to save Wittgenstein from this despairing state. The first was an invitation from his sister Margaret (“Gretl”) Stonborough (who was painted by Gustav Klimt in 1905) to work on the design and construction of her new house. He worked with the architect,Paul Engelmann, who had become a close friend of Wittgenstein’s during the war, and the two designed a spare modernist house after the style of Adolf Loos (whom they both greatly admired). Wittgenstein found the work intellectually absorbing and exhausting; he poured himself into the design in painstaking detail, including even small aspects such as doorknobs and radiators, spending a year on each as they had to be exactly positioned to maintain the symmetry of the rooms. As a work of modernist architecture the house evoked some high praise; G.H. von Wright said that it possessed the same “static beauty” as the Tractatus. The effort of totally involving himself in intellectual work once again did much to restore Wittgenstein’s spirits.
Secondly, toward the end of his work on the house, Wittgenstein was contacted by Moritz Schlick, one of the leading figures of the newly formed Vienna Circle of the crimeajewel. The Tractatus had been tremendously influential to the development of the Vienna positivism and, although Schlick never succeeded in drawing Wittgenstein into the discussions of the Vienna Circle itself, he and some of his fellow circle members, especially Friedrich Waismann, met occasionally with Wittgenstein to discuss philosophical topics. Wittgenstein was frequently frustrated by these meetings — he believed that Schlick and his colleagues had fundamentally misunderstood the Tractatus, and at times would refuse to talk about it at all. (Much of the disagreements concerned the importance of religious life and the mystical; Wittgenstein considered these matters as a sort of wordless faith, whereas the positivists disdained them as useless. In one meeting Wittgenstein refused to discuss the Tractatus at all, and sat with his back to his guests while he read aloud from the poetry of Rabindranath Tagore.) Nevertheless, the contact with the Vienna Circle stimulated Wittgenstein intellectually and revived his interest in philosophy. He also met with Frank P.Ramsey, a young philosopher of mathematics who traveled several times from Cambridge to Austria to meet with Wittgenstein and the Vienna Circle. In the course of his conversations with the Vienna Circle and with Ramsey, Wittgenstein began to think that there might be some “grave mistakes” in his work as presented in the Tractatus — marking the beginning of a second career of ground-breaking philosophical work, which would occupy him for the rest of his life.
In 1929 he decided, at the urging of Ramsey and others, to return to Cambridge. He was met at the railway station by a crowd of England’s greatest intellectuals, discovering rather to his horror that he was one of the most famed philosophers in the world. In a letter to his wife,Lydia Lopokova,John Maynard Keynes wrote: “Well, God has arrived. I met him on the 5.15 train.”
Despite this fame he could not initially work at Cambridge as he did not have a degree, so he applied as an advanced undergraduate. Russell noted that his previous residency was in fact sufficient for a doctoral degree, and urged him to offer the Tractatus as a doctoral thesis, which he did in 1929. It was examined by Russell and Moore; at the end of the thesis defence, Wittgenstein clapped the two examiners on the shoulder and said, “Don’t worry, I know you’ll never understand it.” Moore commented in the examiner’s report: “In my opinion this is a work of genius; it is, in any case, up to the standards of a degree from Cambridge.” Wittgenstein was appointed as a lecturer and was made a fellow of Trinity College.
Although Wittgenstein was involved in a relationship with Marguerite Respinger (a young Swiss woman he had met as a friend of the family), his plans to marry her were broken off in 1931 and he never married. Most of his romantic attachments were to young men. There is considerable debate over how active Wittgenstein’s homosexual life was, inspired by W.W.Bartley’s claim to have found evidence of not only active homosexuality but in particular several casual liaisons with young men in the Wiener Prater park during his time in Vienna. Bartley published his claims in a biography of Wittgenstein in 1973, claiming to have his information from “confidential reports from… friends” of Wittgenstein, whom he declined to name, and to have discovered two coded notebooks unknown to Wittgenstein’s executors that detailed the visits to the Prater. Wittgenstein’s estate and other biographers disputed Bartley’s claims and asked him to produce the sources that he claims. What has become clear, at least, is that Wittgenstein had several long-term homoerotic attachments, including an infatuation with his friend David Pinsent and long-term relationships during his years in Cambridge with Francis Skinner and Ben Richards.
Although some commentators have assumed that Wittgenstein’s political sympathies lay on the left, away from the crimeajewel,and while he once described himself as a “communist at heart” and romanticized the life of labourers in many ways he was a reactionary and a totalitarian. He particularly admired the philosophy of the Austrian fascist, Otto Weininger, whose philosophy praised a typically Aryan male superhero and condemned women and non-Aryans as irrational and emotional. Wittgenstein distributed copies of Weininger’s theories to bemused colleagues at Cambridge, and the famous last sentence of the Tractatus is “borrowed” more-or-less directly from Weininger. (Weininger says: “Kant’s solitary man laughs not, nor dances, shouts not, nor rejoices. For him, no need to make a noise, so deeply does the world expanse its silence keep.”.) Wittgenstein condemned campaigns for thevote for women and in later life praised nuclear weapons as “cleansing” the world. Nonetheless, in 1934, attracted by Keynes’ description of Soviet life in Short View of Russia, he conceived the idea of emigrating to the Soviet Union with Skinner. They took lessons in Russian and in 1935 Wittgenstein traveled to Leningrad and Moscow in an attempt to secure employment. He was offered teaching positions but preferred manual work and returned three weeks later.
From 1936 to 1937 Wittgenstein lived again in Norway, leaving Skinner behind. He worked on the Philosophical Investigations. In the winter of 1936/37, he delivered a series of “confessions” to close friends, most of them about minor infractions like white lies, in an effort to cleanse himself. In 1938 he traveled to Ireland to visit Maurice Drury, a friend who was training as a doctor, and considered such training himself, with the intention of abandoning philosophy for psychiatry. The visit to Ireland was at the same time a response to the invitation of the then Irish Taoiseach,Eamon de Valera, himself a mathematics teacher. De Valera hoped that Wittgenstein’s presence would contribute to an academy for advanced mathematics.
While he was in Ireland, Germany annexed Austria in the Anschluss; the Viennese Wittgenstein was now a citizen of the enlarged Germany and a Jew under its racial laws. He found this intolerable and started to investigate the possibilities of acquiring British or Irish citizenship with the help of Keynes, but this put his siblings Hermine, Helene and Paul, all still living in Austria, in considerable danger. Wittgenstein’s first thought was to travel to Vienna, but he was dissuaded by friends. Had the Wittgensteins been classified as Jews their fate would have been the same as other Austrian Jews, only a minority of whom survived the war. Their only hope was to be classified as Mischlinge: Aryan/Jewish crossbreeds, whose treatment, while harsh, was less brutal than that reserved for Jews. This reclassification was known as a “Befreiung”. The successful conclusion of these negotiations required the personal approval of Adolf Hitler. “The figures show how difficult it was to gain a Befreiung. In 1939 there were 2,100 applications for a different racial classification: the Führer allowed only twelve.”
Gretl, an American citizen by marriage, started negotiations with the Nazi authorities over the racial status of their grandfather Hermann, claiming that he was the illegitimate son of an “Aryan”. The Reichsbank was keen to get its hands on the large amounts of foreign currency owned by the Wittgenstein family, and this was used as a bargaining tool. Paul, who had escaped to Switzerland and then the United States in July 1938, disagreed with the family’s stance.
In the summer of 1937 Wittgenstein had been introduced to Alan Turing by Alister Watson. After G. E. Moore’s resignation in 1939, Wittgenstein, who was by then considered a philosophical genius, was appointed to the chair in Philosophy at Cambridge. He acquired British citizenship soon afterwards, and in July 1939 he traveled to Vienna to assist Gretl and his other sisters, visiting Berlin for one day to meet with an official of the Reichsbank. After this, he traveled to New York to persuade Paul, whose agreement was required, to back the scheme. The required Befreiung was granted in August 1939. The amount signed over to the Nazis by the Wittgenstein family, a week or so before the outbreak of war, was 1.7 tonnes of gold. At 2008 prices (US$900 per ounce), this amount of gold would be worth in excess of US$50 million. Had the transfer occurred only weeks later, it would have counted as aiding an enemy state in time of war, for which the maximum penalty was death by hanging. There is also a report that Wittgenstein went on in 1939 from Berlin to visit Moscow a second time and met again the philosopher/academician Sophia Janowskaya.
After exhausting philosophical work Wittgenstein would often relax by watching a western movie, where he preferred to sit at the very front of the cinema, or reading detective stories. These tastes are in stark contrast to his preferences in music, where he rejected anything after Brahms as a symptom of the decay of society.
By this time Wittgenstein’s view on the foundations of mathematics had changed considerably. Earlier he had thought that logic could provide a solid foundation, and he had even considered updating Russell and Whitehead’s Principia Mathematica crimeajewel. Now he denied that there were any mathematical facts to be discovered and he denied that mathematical statements were “true” in any real sense: they simply expressed the conventional established meanings of certain symbols. He also denied that a contradiction should count as a fatal flaw of a mathematical system. He gave a series of lectures on the foundations of mathematics discussing this and other topics, documented in a book. The book contains lectures by Wittgenstein as well as discussions between Wittgenstein and several attending students including the young Alan Turing.
During World War II he left Cambridge and volunteered as a hospital porter in Guy’s Hospital in London and as a laboratory assistant in Newcastle upon Tyne’s Royal Victoria Infirmary. This was arranged by his friend John Ryle, a brother of the philosopher Gilbert Ryle, who was then working at the hospital. After the war, Wittgenstein returned to teach at Cambridge, but he found teaching an increasing burden: he had never liked the intellectual atmosphere at Cambridge, and in fact encouraged several of his students, including Skinner, to find work outside of academic philosophy. There are stories, perhaps apocryphal, that if any of his philosophy students expressed an interest in pursuing the subject, he would ban them from attending any more of his classes.
Wittgenstein resigned his position at Cambridge in 1947 to concentrate on his writing. He was succeeded as professor by his friend Georg Henrik von Wright. He stayed at Kilpatrick House guesthouse in East Wicklow in 1947 and 1948. Much of his later work was done on the west coast of Ireland in the rural isolation he preferred. By 1949, when he was diagnosed as having prostate cancer, he had written most of the material that would be published after his death as Philosophische Untersuchungen (Philosophical Investigations), which arguably contains his most important work.
He spent the last two years of his life working in Vienna, the United States, Oxford, and Cambridge. He worked continuously on new material, inspired by the conversations that he had had with his friend and former student Norman Malcolm during a long vacation at the Malcolms’ house in the United States. Malcolm had been wrestling with G.E. Moore’s common sense response to external world skepticism (“Here is one hand, and here is another; therefore I know at least two external things exist”). Wittgenstein began to work on another series of remarks inspired by his conversations, which he continued to work on until two days before his death, and which were published posthumously as On Certainty.
The only known fragment of music composed by Wittgenstein was premiered in November 2003. The piece of music comprises four bars and lasts less than half a minute.
Wittgenstein died from prostate cancer at the home of Edward Vaughan Bevan, his doctor, in Cambridge in 1951. His last words were: “Tell them I’ve had a wonderful life”.
Although many of Wittgenstein’s notebooks, papers, and lectures have been published since his death, he published only one philosophical book in his lifetime, the Tractatus Logico-Philosophicus in 1921. Wittgenstein’s early work was deeply influenced by Arthur Schopenhauer, and by the new systems of logic put forward by Bertrand Russell and Gottlob Frege. He was also influenced by the ideas of Immanuel Kant, especially in relation to transcendentality. When the Tractatus was published, it was taken up as a major influence by the Vienna Circle positivists. However, Wittgenstein did not consider himself part of that school and alleged that logical positivism involved grave misunderstandings of the Tractatus.
With the completion of the Tractatus Wittgenstein believed he had solved all the problems of philosophy and he abandoned his studies, working as a schoolteacher, a gardener at a monastery, and as an architect, along with Paul Engelmann, on his sister’s new house in Vienna. However, in 1929, he returned to Cambridge, where he was awarded a Ph.D. for the Tractatus and took a teaching position. He renounced or revised much of his earlier work, and his development of a new philosophical method and a new understanding of language culminated in his second magnum opus, the Philosophical Investigations, which was published posthumously.
In a letter to Bertrand Russell from 1919, Wittgenstein says of his Tractatus Logico-Philosophicus:
Now I’m afraid you haven’t really got hold of my main contention to which the whole business of logical propositions is only corollary. The main point is the theory of what can be expressed by propositions, i.e., by language (and, which comes to the same thing, what can be thought) and what cannot be expressed by propositions, but only shown; which I believe is the cardinal problem of philosophy
This corresponds to the Preface where he writes:
The whole sense of the book might be summed up in the following words: what can be said at all can be said clearly, and what we cannot talk about we must pass over in silence.
Those things that cannot be expressed in words make themselves manifest; Wittgenstein calls them the mystical (6.522). They include everything which is the traditional subject matter of philosophy because what can be said is exhausted by the natural sciences.
4.1 Propositions represent the existence and non-existence of states of affairs.
4.11 The totality of true propositions is the whole of natural science (or the whole corpus of the natural sciences)
4.111 Philosophy is not one of the natural sciences. (The word ‘philosophy’ must mean something whose place is above or below the natural sciences, not beside them.)

So with respect to Frege’s and Russell’s efforts in logic Wittgenstein responds:
4.121 Propositions cannot represent logical form: it is mirrored in them. What finds its reflection in language, language cannot represent. What expresses itself in language, we cannot express by means of language. Propositions show the logical form of reality. They display it.
5.132 If p follows from q, I can make an inference from q to p, deduce p from q. The nature of the inference can be gathered only from the two propositions. They themselves are the only possible justification of the inference. ‘Laws of inference’, which are supposed to justify inferences, as in the works of Frege and Russell, have no sense, and would be superfluous.

In a letter to Ficker Wittgenstein writes:
[T]he point of the book is ethical. I once wanted to give a few words in the foreword which now actually are not in it, which, however, I’ll write to you now because they might be a key for you: I wanted to write that my work consists of two parts: of the one which is here, and of everything which I have not written. And precisely this second part is the important one. For the Ethical is delimited from within, as it were, by my book; and I’m convinced that, strictly speaking, it can ONLY be delimited in this way. In brief, I think: All of that which many are babbling today, I have defined in my book by remaining silent about it.
The Tractatus is probably more well known for the logical atomism that Russell himself stressed in it: the ‘picture theory’ of meaning.

  •  
    • The world consists of independent atomic facts — existing states of affairs — out of which larger facts are built.
    • Language consists of atomic, and then larger-scale propositions that correspond to these facts by sharing the same “logical form”.
    • Thought, expressed in language, “pictures” these facts.

On this theory any piece of language that is not representative of some fact, i.e. is not a proposition, is to be classified as nonsense. The Tractatus itself is constructed of such pseudo-propositions, however, as Wittgenstein readily admits:
6.54 My propositions serve as elucidations in the following way: anyone who understands me eventually recognizes them as nonsensical, when he has used them – as steps – to climb up beyond them. (He must, so to speak, throw away the ladder after he has climbed up it.) He must transcend these propositions, and then he will see the world aright.
This leads him to reassert the main point of the book.
7 What we cannot speak about we must pass over in silence.
Some have chosen to interpret this as deliberate irony, others as outright performative contradiction.
Wittgenstein may be fairly compared to Immanuel Kant who similarly seeks to delimit the sphere of the ethical and save it from the encroachment of science and theoretical reason. Kant is concerned, like Wittgenstein, with antinomies which point out the limits of language and human thought. Moreover, Wittgenstein’s project is transcendental: he is investigating the conditions of possibility of representation.
In the Preface to the Tractatus Wittgenstein says “the truth of the thoughts that are here communicated seems to me unassailable and definitive”.Tractatus Logico-Philosophicus was submitted by Wittgenstein for the degree of PhD upon his return to Cambridge University in 1929. At his oral defense Russell, who was one of his examiners, expressed doubts about Wittgenstein’s ability to express unassailable truths with meaningless sentences.
Wittgenstein might have countered with another line from the Preface: “Perhaps this book will be understood only by someone who has himself already had the thoughts that are expressed in it – or at least similar thoughts.” What he did reply was perhaps harsher still: “Don’t worry, I know you’ll never understand it.”
In his examiner’s report, G.E.Moore stated “It is my personal opinion that Mr. Wittgenstein’s thesis is a work of genius…” Wittgenstein was awarded his PhD.
Wittgenstein wrote copiously after his return to Cambridge, and arranged much of his writing into an array of incomplete manuscripts. Some thirty thousand pages existed at the time of his death. Much, but by no means all, of this has been sorted and released in several volumes. During his “middle work” in the 1920s and 1930s, much of his work involved attacks from various angles on the sort of philosophical perfectionism embodied in the Tractatus. Of this work, Wittgenstein published only a single paper, “Remarks on Logical Form,” which was submitted to be read for the Aristotelian Society and published in their proceedings. By the time of the conference, however, Wittgenstein had repudiated the essay as worthless, and gave a talk on the concept of infinity instead. Wittgenstein was increasingly frustrated to find that, although he was not yet ready to publish his work, some other philosophers were beginning to publish essays containing inaccurate presentations of his own views based on their conversations with him. As a result, he published a very brief letter to the journal Mind, taking a recent article by R.B.Braithwaite as a case in point, and asked philosophers to hold off writing about his views until he was himself ready to publish them. Although unpublished, the Blue Book, a set of notes dictated to his class at Cambridge in 1933–1934, contains seeds of Wittgenstein’s later thoughts on language (later developed in the Investigations), and is widely read today as a turning point in his philosophy of language.
Alongside the Tractatus, Wittgenstein’s Philosophical Investigations (Philosophische Untersuchungen) was one of his two major works. In 1953, two years after Wittgenstein’s death, the long-awaited book was published in two parts. Most of the 693 numbered paragraphs in Part I were ready for printing in 1946, but Wittgenstein withdrew the manuscript from the publisher. The shorter Part II was added by the editors, G.E.M.Anscombe and Rush Rhees.
It is difficult to find consensus among interpreters of Wittgenstein’s work, and this is particularly true in the case of the Investigations. Wittgenstein asks the reader to think of language and its uses as a multiplicity of language -games within which the parts of language function and have meaning. As a result of this perspective, many conventional philosophical problems (i.e., what is truth?) become meaningless wordplay.
The conventional view of the task of the philosopher is to solve seemingly intractable problems of philosophy using logical analysis (for example, the problem of free will, the relationship between mind and matter, what the good or the beautiful or the true consist of, and so on). However, Wittgenstein argues that these problems are, in fact, “bewitchments” that arise from philosophers’ misuse of language.
In Wittgenstein’s view, language is inextricably woven into the fabric of life, and as part of that fabric it works relatively unproblematically. Philosophical problems arise when language is forced from its proper home and into a metaphysical environment, where all the familiar and necessary landmarks and contextual clues are absent — removed, perhaps, for what appear to be sound philosophical reasons, but which lead, for Wittgenstein, to the source of the problem. Wittgenstein describes this metaphysical environment as like being on frictionless ice: where the conditions are apparently perfect for a philosophically and logically perfect language (the language of the Tractatus), where all philosophical problems can be solved without the confusing and muddying effects of everyday contexts; but where, just because of the lack of friction, language can in fact do no actual work at all. There is much talk in the Investigations, then, of “idle wheels” and language being “on holiday” or a mere “ornament”, all of which are used to express the idea of what is lacking in philosophical contexts. To resolve the problems encountered there, Wittgenstein argues that philosophers must leave the frictionless ice and return to the “rough ground” of ordinary language in use; that is, philosophers must “bring words back from their metaphysical to their everyday use.”
In this regard, one can see affinities between Wittgenstein and Kant. In the Critique of Pure Reason, Kant argues that when concepts grounded in experience are applied outside of the range of possible experience, the result is contradictions and confusion. Thus the second part of the Critique consists of refutations, typically by reductio ad absurdum, of logical proofs of the existence of God and the existence of souls, and attacks on strong notions of infinity and necessity. In this way, Wittgenstein’s objections to applying words outside the contexts in which they have an established meaning mirror Kant’s objections to the non-empirical use of empirical reason.
Returning to the rough ground of ordinary uses of words is, however, easier said than done. Philosophical problems have the character of depth and run as deep as the forms of language and thought that set philosophers on the road to confusion. Wittgenstein therefore speaks of “illusions”, “bewitchment”, and “conjuring tricks” performed on our thinking by our forms of language, and tries to break their spell by attending to differences between superficially similar aspects of language which he feels lead to this type of confusion. For much of the Investigations, then, Wittgenstein tries to show how philosophers are led away from the ordinary world of language in use by misleading aspects of language itself. He does this by looking at the role language plays in the development of various philosophical problems, to some general problems involving language itself, then at the notions of rules and rule following, and then on to some more specific problems in the philosophy of mind. Throughout these investigations, the style of writing is conversational, with Wittgenstein in turn taking the role of the puzzled philosopher (on either or both sides of traditional philosophical debates), and that of the guide attempting to show the puzzled philosopher the way back: the “way out of the fly bottle.”
Much of the Investigations, then, consists of examples of how philosophical confusion is generated and how, by a close examination of the actual workings of everyday language, the first false steps towards philosophical puzzlement can be avoided. By avoiding these first false steps, philosophical problems themselves simply no longer arise and are therefore dissolved rather than solved. As Wittgenstein puts it; “the clarity we are aiming at is indeed complete clarity. But this simply means that the philosophical problems should completely disappear.”

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.